QUICKSTART GUIDE ENGLISH ( 3 – 6 ) MANUAL DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL ( 7 – 10 ) GUIDE D’UTILISATION RAPIDE FRANÇAIS ( 11 – 14 ) GUIDA
10 EFECTOS PARA OÍR LOS EFECTOS EN UN CANAL: Use el SELECTOR DE EFECTOS para elegir uno de los efectos siguientes y aumente el ENVÍO AUXILIAR 2 co
11 1NEW1NEW1NEW1NEW1NEWAC100V ~ 50/60Hz110 -120V ~ 50/60Hz220 -240V ~ 50/60HzRATED POWER CONSUMPTION:600WFUSE: 100V 110-120V 220-240VT8 AL AC250VT8
12 CARACTÉRISTIQUES 1NEW1NEW1NEW1NEW1NEWAC100V ~ 50/60Hz110 -120V ~ 50/60Hz220 -240V ~ 50/60HzRATED POWER CONSUMPTION:600WFUSE: 100V 110-120V 220-2
13 15. NIVEAU DU CANAL – Ce bouton permet d'ajuster le niveau du signal audio du canal correspondant. 16. -20 dB – Lorsque ce bouton est en
14 EFFETS POUR ENTENDRE LES EFFETS SUR UN CANAL : Uilisez le bouton EFFECTS SELECTOR pour sélectionner un des effets ci-dessous, puis augmenter le
15 1NEW1NEW1NEW1NEW1NEWAC100V ~ 50/60Hz110 -120V ~ 50/60Hz220 -240V ~ 50/60HzRATED POWER CONSUMPTION:600WFUSE: 100V 110-120V 220-240VT8 AL AC250VT8
16 CARATTERISTICHE 1NEW1NEW1NEW1NEW1NEWAC100V ~ 50/60Hz110 -120V ~ 50/60Hz220 -240V ~ 50/60HzRATED POWER CONSUMPTION:600WFUSE: 100V 110-120V 220-24
17 18. USCITA 2TK – Per collegare questa uscita ad un dispositivo di registrazione esterno è possibile utilizzare un cavo standard stereo RCA. Il s
18 EFFETTI PER SENTIRE GLI EFFETTI SU UN CANALE: servirsi del SELETTORE DI EFFETTI per scegliere uno degli effetti elencati qui di seguito e alzare
19 1NEW1NEW1NEW1NEW1NEWAC100V ~ 50/60Hz110 -120V ~ 50/60Hz220 -240V ~ 50/60HzRATED POWER CONSUMPTION:600WFUSE: 100V 110-120V 220-240VT8 AL AC250VT8
20 FUNKTIONEN 1NEW1NEW1NEW1NEW1NEWAC100V ~ 50/60Hz110 -120V ~ 50/60Hz220 -240V ~ 50/60HzRATED POWER CONSUMPTION:600WFUSE: 100V 110-120V 220-240VT8
21 18. 2TK-AUSGANG - Sie können ein handelsübliches Stereo-Cinch-Kabel verwenden, um ein externes Aufnahmegerät an diesen Ausgang anzuschließen. D
22 EFFEKTE SO HÖREN SIE DIE EFFEKTE EINES KANALS: Verwenden Sie den EFFEKTWAHLSCHALTER, um einen der unten angeführten Effekte auszuwählen, und dr
23 1NEW1NEW1NEW1NEW1NEWAC100V ~ 50/60Hz110 -120V ~ 50/60Hz220 -240V ~ 50/60HzRATED POWER CONSUMPTION:600WFUSE: 100V 110-120V 220-240VT8 AL AC250VT8
24 EIGENSCHAPPEN 1NEW1NEW1NEW1NEW1NEWAC100V ~ 50/60Hz110 -120V ~ 50/60Hz220 -240V ~ 50/60HzRATED POWER CONSUMPTION:600WFUSE: 100V 110-120V 220-240V
25 19. AUX SEND OUTPUT – Je kunt 1/4" TRS kabels gebruiken om deze outputs te verbinden met de inputs van externe apparaten. Zo kunt u bijvoor
26 EFFECTEN OM DE EFFECTEN TE HOREN OP EEN KANAAL: Gebruik de EFFECTS SELECTOR om een van de effecten hieronder te kiezen, draai vervolgens de AUX
27 TECHNICAL SPECIFICATIONS MIXER SECTION: FREQUENCY RESPONSE: 10 Hz – 55 KHz (+ 3 dB) IMPEDANCE: 1.4 KΩ (mic input) 2.5 KΩ (channel insert
www.altoprofessional.com MANUAL VERSION 1.3
3 1NEW1NEW1NEW1NEW1NEWAC100V ~ 50/60Hz110 -120V ~ 50/60Hz220 -240V ~ 50/60HzRATED POWER CONSUMPTION:600WFUSE: 100V 110-120V 220-240VT8 AL AC250VT8 A
4 FEATURES 1NEW1NEW1NEW1NEW1NEWAC100V ~ 50/60Hz110 -120V ~ 50/60Hz220 -240V ~ 50/60HzRATED POWER CONSUMPTION:600WFUSE: 100V 110-120V 220-240VT8 AL
5 17. 2TK IN – You can use a standard stereo RCA cable to connect an additional audio source to this input. The signal's volume can be adjuste
6 EFFECTS TO HEAR THE EFFECTS ON A CHANNEL: Use the EFFECTS SELECTOR to choose one of the effects below, then turn up the AUX SEND 2 for that chan
7 1NEW1NEW1NEW1NEW1NEWAC100V ~ 50/60Hz110 -120V ~ 50/60Hz220 -240V ~ 50/60HzRATED POWER CONSUMPTION:600WFUSE: 100V 110-120V 220-240VT8 AL AC250VT8 A
8 CARACTERÍSTICAS 1NEW1NEW1NEW1NEW1NEWAC100V ~ 50/60Hz110 -120V ~ 50/60Hz220 -240V ~ 50/60HzRATED POWER CONSUMPTION:600WFUSE: 100V 110-120V 220-240
9 17. ENTRADA DE 2 PISTAS – Puede usar un cable RCA estándar para conectar una fuente de audio adicional a la entrada de 2 PISTAS. El volumen de la
Komentarze do niniejszej Instrukcji